FESTA TË IMAGJINATËS Përgjigje

Sipas një lajmi që lexoj në Dita, studiuesi i njohur arbëresh, prof. Altimari e ka quajtur ditën e mësuesit, 7 marsit, si “datë pa domethënie”, meqë ajo vetëm sa i referohet lejes që ka dhënë sulltani për hapjen e shkollës shqipe në Korçë; dhe se populli shqiptar duhet të festojë “dokumentin e parë zyrtar në gjuhën shqipe, të shkruar nga At Gjergj Guxeta në vitin 1744 dhe drejtuar Vatikanit.”

More…

KAFJA PEZULL 4

filxhan kafejeShkrimtari italian me origjinë napolitane Luciano De Crescenzo tregon në librin e tij “Il caffè sospeso” – që mund të shqipërohet pak a shumë Kafja pezull – se napolitanët kanë një traditë të vjetër. “Kur një napolitan është i lumtur për një arsye çfarëdo, në vend që të paguajë vetëm një kafe, atë që do ta pijë ai, paguan dy kafe, një për vete e një për klientin që vjen më pas. Është sikur t’i ofrosh një kafe pjesës tjetër të botës…”.

More…

TEKSTE TË VËSHTIRA 1

Traktati i Petro Zhejit, Shqipja dhe sanskritishtja, për të cilin ra muhabeti në një shkrim të mëparshëm këtu në blog, hyn në kategorinë e leximeve të vështira, praktikisht të pamundshme – gjithnjë do të dalë dikush për të të thënë se “ai libër nuk është për ty”, i drejtohet një lexuesi tjetër; madje, pse jo, duke të përjashtuar ty.

More…

LLOGORET E KRITIKËS 4

Shkrimin “Restaurimi i Kështjellës” të Xhaxhait e pata printuar për arsye se studime të tilla parapëlqej t’i lexoj në letër. Ka një sërë karakteristikash të tekstit si citimet, bibliografia, fjalët kursive, shënimet, shenjat e pikësimit, nënvizimet, e të tjera marifete filologjike, që praktikisht të detyrojnë ta kesh tekstin përballë në tërësinë e vet, për ta zotëruar e kuptuar më mirë. Pasi e mbarova, shkrimin ia dhashë një mikut tim për ta lexuar *.

More…

GJUHA DHE NËNA (V) Përgjigje

Për të vënë pak rregull në këtë lojë konceptuale aspak dëfryese, duhet së pari të heqim dorë nga identifikimi që bëjmë mes vernakularit që ia mëson nëna fëmijës dhe asaj forme të gjuhës që mëson fëmija në shkollë – meqë, për shkak të një gabimi, ose edhe iluzioni që i ka rrënjët në botëvështrimin romantik të shoqërisë dhe të natyrës, ne i quajmë të dyja këto “gjuhë amtare”, duke u hapur menjëherë rrugë keqkuptimeve.

More…

EVOLUIMI I KAFENESË Përgjigje

Prej kohёsh kafeneja, ose mё modernisht lokali, ёshtё kthyer nё vendin gjeometrik tё shoqёrisё shqiptare. Tё gjitha llojet e marrёdhёnieve shoqёrore, herёt e vonё, takohen nё lokal pёrballё njё kafeje. Lokali, pit stop-i dhe skena e shoqёrisё shqiptare, atje ku marrёdhёniet marrin energji, atje ku marrёdhёniet marrin jetё e dukje.

More…

TË HARROSH 2

Në një libër kushtuar Abū Nuwās-it (756-814), një nga më të mëdhenjtë poetë klasikë të kulturës arabe, dijetari Ibn Manzūr tregon si, para se të fillonte shkruante vargje, Abu Nuwas-i ende i ri shkoi t’i kërkonte ndihmë dhe këshilla një poeti të mirënjohur të kohës, Khalaf al-Aḥmar-it.*

Kur Abū Nuwās-i i kërkoi mësuesit të vet që ta lejonte të shkruante poezi, Khalaf-i i tha: “Nuk mundem të të lë të shkruash, derisa të kesh mësuar përmendësh një mijë pasazhe nga poemat e vjetra.”

More…

PËRGJOJMË DHE PËRGJOHEMI 3

Më bëri përshtypje që Andi Bushati, në një opinion tani së fundi, kish vendosur një lidhje – logjike – midis regjistrimeve fshehurazi që mund t’ia bëjnë qytetarët njëri-tjetrit, dhe vendimit të qeverisë për deklarimin e numrit IMEI të telefonit celular, i cili mundëson përgjimin e qytetarëve nga shteti. More…

GJUHA DHE NËNA (IV)

Pavarësisht nga konteksti ku përdoret, vetë termi gjuhë amtare (gjuha e nënës) i shoqërohet imazhit dhe konceptit të nënës, amësisë dhe fëmijës; dhe, më gjerë, imazhit të gruas, duke parakuptuar rolin e gruas, si nënë, në transmetimin e natyrshëm të gjuhës nga një brez në tjetrin.

Edhe metafora e vernakularit si qumështi me të cilin e ushqen nëna fëmijën rrjedh nga ky vizion i një marrëdhënieje të fëmijës me gjuhën të sunduar nga figura e gruas.

More…