PIKA QË ÇUDIT 1

Ç’shenjë pikësimi e çuditshme është pikëçuditësja!

Disa kujtojnë se funksioni i saj është të shprehë çudinë e atij që shkruan; të tjerë që funksioni i saj është të çuditë lexuesin; të tjerë akoma, që ajo shpreh çudinë e vetë tekstit edhe me autorin, edhe me lexuesin.

Më tepër…

MONUMENTI 1

Ish kaq i lashtë dhe kaq madhështor, sa vështirë të thuhej nëse e kish ngritur qyteti, apo qyteti vetë ish rritur rreth tij.

Jeta në qytet i organizohej përreth: me procesione, vizita të shkollave, sesione shkencore, referenca të panumërta në artet dhe letrat. Shfaqej në emblema dhe flamuj, simbole dhe banderola, logo dhe pulla të postës.

Më tepër…

HITLER DIXIT 20

Gjatë Festivalit Tirana Open, m’u afrua një nga shkrimtarët e ftuar, italiani G. Catozzella, dhe më pyeti nëse ishte e vërtetë që Hitleri i paskësh pasur dobësi shqiptarët dhe pse vallë.

Për shumë nga ne, kjo është një nga ato përrallat kombëtariste të dala boje, por që ende i sheh të shfaqen naivisht në ndonjë forum ekstremistësh, kur nuk i dëgjon nga goja e ndonjë kërriçi entuziast të rastit.

Më tepër…

FATI I TË PAEMËRVE 2

Mes shkrimtarëve italianë të ftuar në Tiranë për Festivalin Tirana Open, më i riu ishte Giuseppe Catozzella, autor i romanit të suksesshëm “Mos më thuaj që ke frikë” (i sjellë në shqip nga Adrian Beshaj): historia e trishtuar e një atleteje somaleze që ëndërron të marrë pjesë në Olimpiadën e Londrës të vitit 2012.

Më tepër…

ME OSE PA GJUHË Përgjigje

 Kush s’ka gjuhë, ka këmbë.

Në 2007, një refugjatë nga Liberia, banues në Maryland, u denoncua për nëntë përdhunime të mbesave të tija të mitura. Gjyqi kërkoi, por nuk gjeti në kohë, një interpretues të Vai, gjuhës amtare të të akuzuarit, çka çoi në zvarritje e zgjatje të procesit, derisa së fundmi, pas argumentimit të mbrojtjes se klientit të saj i qe mohuar e drejta e një gjyqi të shpejtë, i akuzuari u lirua. E vetmja konsekuencë për nëntë përdhunimet e supozuara ishte rikthimi në Liberi.

Më tepër…

TITANIKU YNË 2

E jashtëzakonshme – mahnitëse, ngjethëse, prekëse, përfshirëse –  shfaqja mbrëmë, në sallën e Universitetit të Arteve në Tiranë, e operës “Katër i Radës. Il Naufragio”, një bashkë-prodhim i Biennale di Venezia dhe Koreja (Lecce), bazuar në librin Il Naufragio të Alessandro Leogrande-s, me muzikë të Admir Shkurtajt, regji teatrale të Salvatore Tramacere-s, dhe libret të Alessandro Leogrande-s.

Më tepër…

NJË KONFERENCË PËR MËRZINË 1

Qëkur jam larguar formalisht nga Akademia prej vitesh, nuk më qëllon të marr pjesë shpesh në konferenca, simpoziume, seminare e kështu me radhë – e megjithatë, ndonjëherë dikush kujtohet të më ftojë dhe unë, sërish kur kam mundësi, ia pranoj ftesën me falënderime; ose sipas rastit ia refuzoj ftesën prapë me falënderime.

Ka qenë tradicionalisht nder dhe mirënjohje për studiuesin a pedagogun, kur i japin mundësinë të referojë para kolegëve të vet.

Më tepër…

TURQ TË PAPRITUR 16

Jacques Attali, ekonomist i njohur, intelektual dhe këshilltar i disa presidentëve francezë, shpreh mendime të çuditshme për Turqinë, në një intervistë që i ka dhënë Furrxhiut, në “Kapital” (Vizion Plus). Thotë:

[F]akti që Turqia zhvillohet në Ballkan nuk është keq pasi, për mua, Turqia është një vend europian. Atë që ne quajmë kulturë greke dhe filozofë grekë, në të shumtën e rasteve janë filozofë turq. Milet është një qytet i Turqisë dhe të gjithë filozofët para Sokratit ishin nga Joni, nuk ishin nga Athina apo ndonjë qytet grek.

Më tepër…

NGA KËNDVËSHTRIMI I BRESHKËS 2

një intervistë që i ka dhënë Aleksandër Furrxhiut, në emisionin “Kapital” (Vizion Plus), ekonomisti dhe intelektuali i shquar frëng Jacques Attali ka shprehur një koncept bizar për afrimin e Shqipërisë me Bashkimin Europian.

I pyetur për shanset e një integrimi të shpejtë të Shqipërisë në Europë dhe për rrezikun hipotetik se mos “kur Shqipëria të integrohet në Europë, BE nuk do të ekzistojë më”, Attali shpjegon:

Më tepër…

TA KTHESH RUTINËN NË MUZIKË (II) 2

Bisedë me Ardian Vehbiun, autor i romanit “Bolero”
Bisedoi Parrulla, blogu “Zgjoje 

ZGJOJE: Ky është roman i New York-ut, më shumë se roman për New York-un. E megjithatë, ju ia keni mohuar qytetit vertikalitetin monumental, për t’i dhënë një përmasë horizontale, edhe hapësinore edhe kohore; si një varr labirintik, ku megjithatë qyteti duket ndonjëherë më i gjallë se versioni i tij i zombifikuar mbi dhé. Mund ta quanim edhe roman të pas 9-11-ës, por referencat në roman duken të një lloji tjetër. 

Më tepër…

TA KTHESH RUTINËN NË MUZIKË (I) Përgjigje

Bisedë me Ardian Vehbiun, autor i romanit “Bolero”
Bisedoi Parrulla, blogu “Zgjoje 

ZGJOJE: Keni thënë se e keni shkruar një version të parë të librit kur punonit në një zyrë në Manhattan dhe merrnit çdo ditë metronë për të shkuar atje. Sikurse keni thënë edhe se ky version i parë i romanit ka qenë në anglishte dhe vetëm më pas është përkthyer në shqipe. Sa kanë ndikuar në ecurinë e versioneve të ndryshme të romanit ndryshimet në rutinën tuaj, ose fakti që ju tani nuk e merrni më trenin mëgjeseve? Po fakti tjetër, që ju tani e kaloni një pjesë të kohës duke përkthyer?

Më tepër…

JETA E DYTË E MOZAIKUT 2

Shkrimi i 2xh Shenja të një kohe tjetër më tërhoqi vëmendjen jo thjesht për sintetizimin e fenomenit në fjalë dhe përshkrimin e qartë të natyrës së disa lëvizjeve “popullore” në dukje spontane e kaotike, por edhe për faktin që ato lëvizje, të nxitura apo spontane, në thelb janë paracaktuar nga shekuj të tërë historie, veçorish psikologjike kombëtare. Por, fataliteti nuk është i pashmangshëm, dua të besoj. Pikërisht një gjë të tillë më kujtoi një ngjarje e veçantë: Rrethanat e kohës, këtu e plot njëzet vjet më parë, kërkuan të gjendem në rrethin e traktativave që do të vendosnin për  fatin e njërit prej monumenteve më emblematikë të Tiranës: Mozaikut të Muzeut Kombëtar. Më tepër…