(Parathënie e poemës Epitaf nga Janis Ricos, përkthyer nga Eleana Zhako, Albas 2022.) nga Sokol Çunga […]
Sokol Çunga
GJUHA SI LUFTË APO SI DITURI?
(për portretin e paplotë të Jani Vretos) nga Sokol Çunga Është më se e zakontë në […]
JANI VRETO, KY “GREKOMAN” I NDJERË
nga Sokol Çunga Historia e arsimit në gjuhën shqipe, me arsye, merret dhe trajton vetëm atë […]
NJË GJINI E RE LETËRSIE
nga Sokol Çunga Le të themelojmë një gjini të re letërsie. Letërsi që shkruhet në dialekt, […]
SIPAS NJERIUT, DHE VEPRA?
nga Kostas Varnalis[1] (përktheu Sokol Çunga) Misticizmi estetik dhe kritik, që nga epoka e lashtë dhe […]
NGA DËSHIRA DIGJEM
Sapfoja, koha dhe poezia e saj[1] Jeta e Sapfosë Përse Sapfó, theksuar më o dhe me […]
PËRKTHIM / ΜΕΤΑΦΡΑΣΙΣ / TRANSLATIO
Përkthim / μετάφρασις / Translatio, në prozë dhe poezi[1] nga Sokol Çunga Nëse gjuha është elementi zhvillimor […]
DY POEZI PËR QYTETIN
nga Sokol Çunga Që prej kohës kur njeriu mësoi të përdorë mjetet e punës, të kultivojë […]
VDIS, PA TË TË DUA
nga Sokol Çunga Ditën e diel, dt. 14 nëntor 2021, Qendra Kombëtare e Librit dhe Leximit […]
1×10: ANTOLOGJI E POEZISË BASHKËKOHORE GREKE
Titulli: Antologji e Poezisë Bashkëkohore Greke Shtëpia botuese: Berk, 2021 Përzgjedhur dhe përkthyer: Sokol Çunga […]
DY KODIKË NË PEKIN
Dokumenti si monument dhe marrëdhënia e pushtetit me të. nga Sokol Çunga “Nisja nga Tirana për […]
HISTORIA E HISTORIANIT
Duhet të dimë historinë e historianit, në mënyrë që të kuptojmë historinë që na shërbehet prej […]
LIRIA E SHTYPIT
nga George Orwell Kjo ese me titullin në origjinal “The Freedom of the Press” u shkrua […]
DELEVIZIONI SI SHIKIM I MJEGULLUAR
nga Sokol Çunga Do të mundesha ta kisha thënë edhe “miopi” apo “verbëri” të televizionit. Zgjodha […]
NË POLENË
nga Sokol Çunga Reportazh Këtë behar e solli rasti të bëj ca udhëtime të shkurtra […]