Peizazhe të fjalës

ose natyra jo aq të qeta
Albanologji / Histori

NË GJURMË TË NORBERT JOKLIT

 nga Agron Alibali

Punimi që po paraqesim është frut i një pune disavjeçare. Për Joklin mësova për herë të parë në shkollë të mesme gjatë leximit të veprës shumëvëllimshe “Studime gjuhësore” të Çabejt, të botuar nga Rilindja në Prishtinën e ish-Jugosllavisë.

Vite më pas gjuhëtari, por dhe juristi i madh hebreas-austriak u bë pa dashur temë qendrore e bisedave të dendura me miken e paharruar, Johanna Gerechter Neumann. Vetë e mbijetuar e Holokaustit falë popullit shqiptar, ajo e përthithte më mirë se kushdo fatin e zi të viktimave të tij.

Në atë kohë sapo pata rënë në gjurmë të bibliotekës së humbur të Faik Konicës, që pas pak iu kthye BKSH-së, aty ku dëshironte i zoti i vet i madh. Natyrshëm në bisedat me Johannën lindte pyetja: po biblioteka e Norbert Joklit? Ku ndodhej ajo sot, dhe pse nuk i ishte kthyer, si e Konicës, BKSH-së?

Pasi siguruam një bazë bindëse referuese, vendosëm t’u drejtoheshim për ndihmë autoriteteve amerikane, më saktë Komitetit Amerikan të Trashëgimisë Kulturore, agjenci e pavarur qeveritare e angazhuar në identifikimin dhe ruajtjen e trashëgimisë hebrease në botë.

Nismës tonë iu bashkua edhe Van Sotir Christo, konsull nderi i Shqipërisë në Boston.

Kështu, në 7 mars 2017 iu drejtuam Komitetit ku, bazuar në marrëveshjen dypalëshe Shqipëri – Sh.B.A të vitit 2004, kërkonim ndihmën për kthimin në Shqipëri të pasurisë shkencore të Joklit. Theksuam se, edhe 75 vjet pas zhdukjes mizore të Joklit, amaneti i tij mbetej ende i papërmbushur. Muri i harresës sikur e rëndonte edhe më shumë peshën e pamatë të zhdukjes së Joklit.

Një muaj më pas Johanna u nda nga jeta. Sot një vit më parë edhe Van Christo. Jokl u shndërrua kësisoj edhe në njëfarë amaneti të vetë atyre. Misionin e Johannës e mori përsipër djali i saj Benjamin, bashkë me të shoqen Ellie.

Ndërkohë nisma jonë mori shtysë edhe përmes njohjes dhe diskutimeve të shpeshta me Brikena Çabejn. Humbja e Joklit kishte mbetur për gjithë jetën plagë në ndërgjegjen e Eqrem Çabejt. Përmes një gjesti të rrallë qytetarie, Brikena madje i dhuroi BKSH-së deklaratën origjinale të të jatit, ku dëshirën e fundit të Joklit ai ua përcillte brezave.

Pala amerikane e mori me shumë zemër nismën dhe bëri demarshet e duhura pranë Vjenës.  Çështja në dukje ishte e thjeshtë, e qartë dhe e drejtpërdrejtë: pasuria shkencore e Joklit u ishte lënë trashëgim “shqiptarëve” dhe pala “kujdestare” e kishte miratuar kthimin tek ta. E megjithatë, pas ca kohe u njoftuam se Vjena nuk kishte marrë ndonjë kërkesë nga Tirana lidhur me trashëgiminë e Joklit.

Shpresojmë fort që ky punim të shërbejë si shtysë që biblioteka, arkiva dhe letrat e Norbert Joklit – ky thesar i shkencës së albanologjisë e më gjerë – t’u kthehet shqiptarëve, në Shqipëri apo Kosovë, dhe kësisoj më në fund të vihet në vend amaneti i tij.

Klikoni këtu për një PDF të punimit të plotë.

NË GJURMË TË NORBERT JOKLIT


(c) 2021, Agron Alibali. Të gjitha të drejtat të rezervuara.

Shënim: fotoja në ballinë: Jokli në moshë të burrërisë.  Foto nga Charles Scolik.  Biblioteka Kombëtare e Austrisë: Bildnis des Jokl, Norbert [1877-1942] in mittleren Jahren.

 


Discover more from Peizazhe të fjalës

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Discover more from Peizazhe të fjalës

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading